Ronda 515 отзывы

Обзор. Мужские часы Victorinox Swiss Army Night Vision

Компания Victorinox Swiss Army была основана в 1884 году и обрела всемирную известность благодаря маленьким складным ножам, в красные рукояти которых встроен не только клинок, но и отвёртка, шило, штопор, да и много чего ещё. Стоит собеседнику произнести слово «Викторинокс», так разум сразу выстраивает смысловую связь с тем самым складным ножом – но знаменитый швейцарский производитель ножей не останавливается на достигнутом, стремясь к новым вершинам. Часы Victorinox Swiss Army за последние годы снискали поклонников по всему миру, что нисколько не удивляет – надёжные и качественные часы всегда найдут своих владельцев.

Мужские швейцарские часы Victorinox VRS-241569 Мужские швейцарские часы Victorinox VRS-241570

Мастера Victorinox Swiss Army могли бы назвать эти часы Night Vision 3, но не стали этого делать, убрав цифру из названия. И на то уготована своя логика – создатели часов Victorinox Swiss Army Night Vision просто не хотят в будущем жалеть о «перегрузе» цифр в названии следующих поколений данной модели. Третье поколение Night Vision выполнено в строгом, минималистичном духе. Корпус часов изготовлен из стали, его диаметр составляет 42мм.

Сердце часов Victorinox – швейцарский кварцевый механизм Ronda 705. Циферблат хорошо читаем, в том числе благодаря тому, что стрелки выполнены в оптимальном размере. Минутная шкала вынесена на самую кромку циферблата и находится как будто на пьедестале.

Victorinox Swiss Army Night Vision доступны в двух цветовых решениях – тёмном и светлом, с ремешком из кожи, либо браслетом из стали. Застёжка – классическая или бабочка, снабжённая дополнительным зажимом. Впечатление от того, как часы сидят на руке, самое приятное – не болтаются, оба вида ремешков облегают запястье именно так, как все мы этого ожидаем от швейцарских часов – до миллиметров.

Любителям дайвинга придется снять перед погружением, ибо они обладают уровнем водозащиты весьма скромным — всего до 50-ти метровой.

Развитая система освещения – главный козырь модели Night Vision, явно отражённый в названии. Источников света тут целых три!

Первый является своеобразным маяком, позволяющим найти часы в темноте. Расположен этот небольшой «маяк» прямо у 6-ти часовой отметки, он загорается красным каждые 10 секунд. Вы, конечно же, можете выключить этот «маяк», пять раз нажав на кнопку с левой стороны корпуса. Сей источник света так же послужит сигналом (частое мерцание будет невозможно не заметить) к замене одной из двух батарей, отвечающей за питание осветительной системы. Наличие двух батарей полностью оправдывает себя – Night Vision всегда покажут время, даже если система освещения выйдет из строя. Создатели часов предусмотрительно нанесли под «маяком» надпись «Locator\Light EOL (End of life)».

На противоположной стороне циферблата, у 12-ти часовой отметки, расположен второй светодиодный источник. После одного нажатия кнопки циферблат Night VIsion на несколько секунд озарится ярким синим светом. Подсветка, что очень приятно, охватывает весь циферблат, позволяя чётко видеть время. Такой равномерной и яркой подсветкой не могут похвастаться многие «одноклассники» других производителей.

Третий, самый мощный источник света, расположен у основания ремешка. Это довольно мощный фонарик, способный работать в трёх режимах. Нажимаем на кнопку два раза – фонарик включается на 50% от своей наибольшей яркости. Так он и будет непрерывно светить две минуты, в любую секунду его можно выключить нажатием кнопки. Три нажатия на кнопку включают стробоскоп на две минуты, тут фонарик начинает работать уже в полную силу. Стоит зажать кнопку на пять секунд, как заработает третий режим – фонарик будет подавать яркий световой сигнал, которым, например, можно обозначить точку эвакуации в тёмное время суток, пилоты вертолёта точно его увидят. Эти часы разрабатывались в том числе и для таких целей (вдруг у солдата закончатся сигнальные ракеты), хотя и не участвовали в каком-то особом конкурсе от Министерства Обороны Швейцарии.

Семейство часов Victorinox Swiss Army было впервые представлено в 1989 году. Слово «армия» в названии было скорее данью уважения к Вооружённым Силам Швейцарии и не имело никакого отношения к использованию данной модели солдатами. Сегодня, в 2014 году, часы Victorinox можно встретить на запястье многих людей, в том числе и солдат, из самых разных стран мира. Надёжность и прочность – одинаково верные друзья для военного и гражданского.

Victorinox Swiss Army Night Vision однозначно забирают пальму первенства в своей ценовой категории. «Викториноксы», как автомат Калашникова, подкупают своей надёжностью. Умельцам швейцарских часов Victorinox удалось претворить в жизнь свой главный замысел – они создали утилитарные часы, которые не стыдно носить.

Недавно ушедший от нас легендарный оружейный конструктор Михаил Тимофеевич Калашников однажды сказал: «Когда я был юношей, то прочитал где-то, что всё сложное ненужно, а всё нужное – просто. Эти слова стали для меня девизом жизни». Цитата Калашникова как нельзя лучше отражает всю суть часов Victorinox Swiss Army Night Vision. Эти часы очень полезны. И крайне надёжны. Ибо всё сложное ненужно. А всё нужное – просто.

Инструкция по эксплуатации Sony CECH-ZCM1R

CECH-ZCM1R 4-194-479-21(1)

Если вы нездоровы, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать данное устройство.
При соприкосновении с протекшим аккумулятором:

При попадании жидкости в глаза не трите их. Немедленно промойте глаза чистой водой и

обратитесь за медицинской помощью.

При попадании жидкости на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой

водой. Обратитесь к врачу, если воспаление или болезненные ощущения усиливаются.

Внимание

При использовании контроллера движений соблюдайте осторожность. Случайное столкновение

контроллера движений с окружающими предметами или людьми может привести к травме или

повреждению предметов.

Прикрепите прилагающийся ремешок к контроллеру движений

и наденьте ремешок на запястье, чтобы контроллер движений не

выскользнул из руки.

При использовании контроллера движений держите его крепко,

чтобы случайно не выронить контроллер. Старайтесь не

размахивать контроллером слишком сильно.

При использовании контроллера движений в сочетании с

навигационным контроллером PlayStation

®

Move (продается

отдельно) или беспроводным контроллером DUALSHOCK

®

3

(продается отдельно) держите контроллер крепко и старайтесь не размахивать им слишком сильно.

Перед использованием контроллера движений убедитесь, что вокруг достаточно свободного

пространства.

Выбрасывая контроллер движений, соблюдайте перечисленные ниже предосторожности:

Извлекайте батарею в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы они случайно не проглотили

мелкие детали, например винты.

Извлекайте батарею аккуратно, чтобы не повредить ногти и пальцы.

Использование и обслуживание

Не сжимайте шар слишком сильно и не кладите на него посторонние предметы — это может привести к

деформации шара.
Не подвергайте устройство воздействию высоких температур, высокой влажности или прямых

солнечных лучей.
Не допускайте контакта устройства с жидкостями.
Не кладите на устройство тяжелые предметы.
Не бросайте и не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
Не прикасайтесь к разъемам контроллера движения.
Не допускайте попадания внутрь контроллера движений жидкости, мелких частиц или

инородных предметов.
Следуйте приведенным ниже инструкциям по предотвращению повреждения или обесцвечивания

внешней поверхности продукта.

Протирайте сухой мягкой тканью.
Избегайте длительного контакта резиновых или виниловых материалов с поверхностью изделия.
Не применяйте растворители и другие химикаты. Не используйте для очистки химически

обработанную чистящую ткань.

Не допускайте попадания аккумулятора в огонь, а также нагревания аккумулятора: не оставляйте его

под прямыми солнечными лучами, в автомобиле, стоящем на солнце, или около источника тепла.

Устройства PlayStation®Move

Устройства PlayStation

®

Move отслеживают движения пользователя и реагируют на них,

обеспечивая непосредственное и интуитивно понятное управление.

Система PlayStation®3

Камера PlayStation®Eye

(продается отдельно)

Контроллер

движений

Подсказки

Камера PlayStation

®

Eye (продается отдельно) определяет положение шара контроллера

движений и отслеживает ваши движения.

Шар изменяет цвет в соответствии с функциями программного обеспечения и

условиями использования.

Контроллер движений поддерживает функцию вибрации.

Если у используемого телевизора есть специальные режимы для игр, рекомендуется

переключиться на один из таких режимов.

Названия компонентов

Вид спереди

Шар

Кнопка
Кнопка

Кнопка
Кнопка
Кнопка START
Кнопка Move
Кнопка PS
Индикатор статуса


Вид сзади

Вид снизу

Кнопка T

Кнопка SELECT

Крепление для ремешка

Кнопка перезагрузки

Разъем USB

Разъем

расширения

Подготовка к использованию

Прикрепление ремешка

Прикрепите ремешок, как показано на схеме.

Проверка версии системного ПО PS3™

Использовать контроллер движений можно только с системным программным

обеспечением PS3™ версии 3.40 или выше. Чтобы проверить версию программного

обеспечения, выберите

(Настройки) (Настройки системы) в меню XMB

(XrossMediaBar) системы PS3™.

Регистрация контроллера движений в системе PS3™

Перед использованием контроллера движений зарегистрируйте его в системе PS3™

(создайте «пару»). Это необходимо сделать только при первом подключении контроллера

движений.

1

Включите систему.

2

Соедините контроллер движений и систему PS3™ кабелем USB.

3

Нажмите кнопку PS на контроллере движений.

Контроллер движений будет зарегистрирован в системе PS3™.

Подсказки

Кабель USB не входит в комплект поставки данного устройства. Для подсоединения или

подзарядки контроллера движений можно использовать кабель USB, поставляемый

вместе с системой PS3™, или любой другой кабель USB типа A — mini-B.

Можно подключить до 4 контроллеров движений одновременно.

Когда подключенный контроллер движений используется с другой системой PS3™, его

регистрация в исходной системе отменяется. Если контроллер движений использовался

с другой системой, нужно снова зарегистрировать его в системе.

Зарядка контроллера движений

Для использования контроллера движений необходимо зарядить его батарею.

Подключите контроллер движений к системе PS3™ с помощью кабеля USB, когда система

включена (индикатор питания горит зеленым). Индикатор статуса контроллера

движений начнет медленно мигать, и начинается зарядка. Когда зарядка завершится,

индикатор статуса перестанет мигать.

Подсказки

Если нажать и удерживать кнопку PS на контроллере движений более одной секунды,

можно увидеть уровень заряда батареи на экране.

Производите зарядку при температуре 10°C — 30°C. Зарядка в других температурных

условиях может быть менее эффективной.

Срок действия батареи варьируется в зависимости от условий использования и прочих

внешних факторов.

Срок службы аккумулятора ограничен. Продолжительность зарядки аккумулятора

будет постепенно уменьшаться с каждым циклом использования. Срок службы

аккумулятора также зависит от условий хранения, использования, окружающей среды

и других факторов.

Если контроллер движений не используется в течение длительного времени,

рекомендуется полностью заряжать батарею по крайней мере раз в год, чтобы

сохранить функциональные возможности батареи.

Использование контроллера движений

Настройка камеры PlayStation

®

Eye

1

Установите на камере PlayStation

®

Eye (продается отдельно) широкий угол обзора.

Если на камере не установлен широкий угол обзора, контроллер движений будет

определяться некорректно.

Расположите метку угла обзора

точно напротив синего индикатора

угла обзора.

2

Подключите разъем USB камеры к одному из разъемов USB системы PS3™.

3

Разместите камеру по центру телеэкрана.

Камеру можно разместить над экраном телевизора или под ним.


В нижней части телеэкрана

В верхней части телеэкрана

или

Использование контроллера

Примечание

Не используйте контроллер движений, когда он подключен к системе PS3™ с помощью

кабеля USB — это ограничивает свободу движений. Кроме того, вы можете повредить

разъем или получить травму, если кабель USB внезапно отсоединится от системы PS3™.

1

Включите систему.

2

Нажмите кнопку PS на контроллере движений.

Контроллеру движений будет автоматически назначен номер.

3

Наденьте ремешок на запястье.

Затяните ремешок, используя фиксатор ремешка.

Подсказки

Нажмите и удерживайте кнопку T, чтобы осуществлять навигацию в меню XMB™,

двигая контроллер движений. Нажимайте кнопку Move или кнопку

для выбора

пункта меню.

Если нажать и удерживать кнопку PS более одной секунды, можно увидеть на экране

назначенный контроллеру номер.

Для выхода из игры нажмите кнопку PS на контроллере движений и выберите

(Игра) (Выйти из игры).

Настройка параметров контроллера движений

Для настройки параметров контроллера движений выберите

(Настройки)

(Настройки дополнительных устройств) в меню XMB™ системы PS3™.

Назначить контроллеры снова

Если в программном обеспечении указан требуемый порт или номер контроллера

движений, вы можете использовать эти данные, чтобы назначить соответствующий

порт или номер контроллера.

Функция вибрации контроллера

Для функции вибрации можно установить значение или . По

умолчанию эта функция включена.

Подсказка

Вы можете изменить параметры настройки в ходе игры, нажав кнопку PS на контроллере

движений. Выберите

(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) в

меню XMB™ или выберите на экране, открывшемся при

нажатии кнопки PS.

Решение проблем

Сведения в данном разделе помогут вам, если при использовании контроллера движений

возникнут трудности. Если решить проблему не удастся, посетите веб-сайт

http://eu.playstation.com/help-support.
Контроллер движений определяется некорректно, или его чувствительность

низкая.

Контроллер движений может некорректно определяться, если используется при

слишком ярком освещении или под прямым солнечным светом.

Убедитесь в отсутствии препятствий между камерой PlayStation

®

Eye и контроллером

движений.

Контроллер движений может не определяться, если расстояние между ним и камерой

PlayStation

®

Eye слишком велико. Рекомендуемое расстояние между камерой и

контроллером движений — от 1 до 3 метров.

Установите на камере PlayStation

®

Eye широкий угол обзора (см. «Настройка камеры

PlayStation

®

Eye»).

Контроллер движений работает неправильно или не может быть использован по

назначению.

Попробуйте перезагрузить контроллер движений нажатием кнопки перезагрузки на

задней панели контроллера с помощью острого предмета, например ручки.

Убедитесь, что место использования или хранения контроллера движений не

находится под воздействием магнитного поля.

Выполните калибровку встроенного датчика контроллера движений. Выберите

(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) в меню XMB™. Для завершения операции выполните

инструкции, которые отображаются на экране.

Контроллер движений не работает.

Контроллер движений необходимо зарегистрировать в системе PS3™ посредством

назначения ему номера системой или программным обеспечением. Когда система

включена (индикатор питания светится зеленым), подключите контроллер движений

к системе с помощью кабеля USB, затем нажмите кнопку PS на контроллере

движений.

Проверьте уровень заряда батареи контроллера движений. Контроллер движений не

будет работать, если уровень заряда батареи слишком низкий. Зарядите батарею,

подключив контроллер движений к системе с помощью кабеля USB.

Батарея не заряжается или перезаряжается не полностью.

Батарея может заряжаться, только когда система PS3™ включена (индикатор питания

светится зеленым).

Контроллер движений не вибрирует.

Убедитесь, что для параметра в меню

(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) выбрано значение

.

Программное обеспечение может не поддерживать функцию вибрации. Обратитесь к

руководству пользователя, поставляемому с программным обеспечением.

Выбрасывая контроллер движений

Выбрасывая контроллер движений, извлеките батарею и соблюдайте действующие в

вашей стране правила утилизации батарей.
Примечание

Не извлекайте винты и батарею из контроллера движений – это можно сделать, только

когда вы будете выбрасывать контроллер движений.

1

Отключите кабель USB от контроллера движений.

2

С помощью крестовой отвертки извлеките винты из задней панели контроллера

(четыре винта) (рис. ).

3

Осторожно снимите корпус.

4

Отсоедините разъем и извлеките батарею (рис. ).

Разъем (белый)

Батарея

Характеристики

Потребляемая мощность

5 В постоянного тока, 800 мА

Тип батареи

Встроенная литий-ионная перезаряжаемая

батарея

Напряжение батареи

3,7 В постоянного тока

Емкость батареи

1 380 мА/ч

Рабочая температура

5°C — 35°C

Внешние габариты

(не включая максимально

выступающие части)

Прибл. 200 мм × 46 мм (длина × диаметр)

Вес

Прибл. 145 г

Комплект поставки

Ремешок (1), Руководство пользователя (этот

документ) (1)

Страна изготовления

Китай

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

ГАРАНТИЯ

На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия

производителя, как указано в руководстве пользователя системы PS3™. Полный текст

гарантии находится в руководстве пользователя системы PS3™.

Изготовитель данного устройства — Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-

Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japan.

Это изделие может подпадать под действие местного законодательства по контролю над

экспортом. В отношении данного изделия вы должны полностью соблюдать требования

такого законодательства и всех других применимых законов любой юрисдикции.

» «, «PlayStation», «

» and «DUALSHOCK» are registered trademarks of Sony Computer

Entertainment Inc. Also, «

» is a trademark of the same company.

«XMB» and «xross media bar» are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment

Inc.
«SONY» and » » are registered trademarks of Sony Corporation.

» «, «PlayStation», «

» и «DUALSHOCK» являются зарегистрированными товарными

знаками Sony Computer Entertainment Inc. «

» также является товарным знаком этой

компании.
«XMB» и «xross media bar» являются товарными знаками Sony Corporation и Sony Computer

Entertainment Inc.
«SONY» и » » являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.

The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks

Записи созданы 1575

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх